樱井孝宏被中国粉丝叫“考哥”,日本网友吐槽:这外号怎么来的?

【动漫杂谈】关于樱井孝宏:

现在网络这么便利,文化交流和输出基本上没什么阻碍,不过中国网友们在网上输出的并不是连自己都不太熟悉的传统文化,而是很多梗和沙雕图。

《机动强袭室第八组》声优活动中留下的这张经典表情,也成了跟随樱井孝宏一辈子的标签。画面对应的内容是“你们这群家伙,不要老是把角色和声优关联在一起”。这话听上去好像有点道理,但这种行为却很难完全杜绝,甚至愈演愈烈,所以我们经常用这张图来调侃把声优和角色混为一谈的人。

这张图渐渐被简化为了“考哥.jpg”的文字版,然后在传播的过程中原意产生了不同程度的丢失,很多时候单纯是用来“迫害”樱井孝宏的。不过这都是后话了,樱井孝宏被称为“考哥”,是更早的事情了。

直播节目“ps元气孝宏”的官方推特发文吐槽:从“了解中国的人”那里听说了一件事,中国粉丝对樱井先生的爱称是“考哥”(思考的意思吗)。“考”是樱井孝宏的孝字的转换,“哥”代表其在声优界大哥的位置。本来预想中樱井孝宏的外号应该是“胡子眼镜”,为什么用“孝”这个字就不行呢?

动态的落款是ささゆ,暂时不知道樱井孝宏本人对这种外号是什么想法。

关于考哥外号的由来,主流说法是官方曾将他的名字写成了“樱井考宏”,粉丝们觉得好玩,就把外号流传了下来。据说还不只有这一次写错了,评论区有网友放出了一个案例,这张图来自《战国武友传 第二卷》的CD。不过实际上,真正起到广泛传播作用的,还是那张“别把声优和角色混为一谈”的表情包。

另外,不用“孝哥”称呼他,原因是“孝哥”是梶裕贵的爱称,国内粉丝怕搞混了。另外我觉得“胡子眼镜”这个外号其实还挺适合他的。

内容投诉